Engelsk motsats till högt i tak

Answers. 5 mins confidence: open. Explanation: The usual spelling, by the way, is "högt i tak." The meaning of the phrase is that there is an openness to new ideas and nothing (well, almost nothing) is taboo; you can feel free to propose new ideas or ways of doing things. I think "open" is the best way to *briefly* express this in English; I. 1 högt till tak uttryck 2 motsats s: contrast n (difference) kontrast, motsats s (vardagligt) skillnad s: The contrast between their personalities created a lot of conflict. inverse n (opposite) motsats s: I misspoke earlier - the inverse of what I said is true. converse n (opposite case) (oftast i bestämd form) motsats s: If I believe one thing, she'll believe the. 3 högt till tak 4 high ceilings är översättningen av "högt i tak" till engelska. Exempel på översatt mening: Ett välförsett ingenmansland med en fin matta och högt i tak mellan två sovrum. ↔ A well-appointed no man's land with a plush carpet and high ceiling between two bedrooms. 5 high ceilings high ceiling. tall ceilings. high-ceilinged. open-minded atmosphere. high-ceiling. Mer. En snygg och anrik tegelbyggnad med högt i tak, uppdelad på två våningar. A nice and attractive brick building with high ceilings, split on two floors. Hotellet ligger i en period stil med högt i tak. 6 Contextual translation of "högt i tak" into English. Human translations with examples: zerobeat, top anchor, open minded, right center, roof glazing. 7 högt i tak engelska 8 högt i tak. 9 Take it with a pinch of salt. 10